|
Karla Reimert |
||
|
Mauve Deine Augen Wie von halbem Licht erfüllt Deine Lippen Bereit Vergessen Zu küssen Dein Haar Voll Moos Aufgetaucht Aus dem tiefsten Brunnen Liegst du da Dein Körper Eine offene Hand |
Fiolet malw
Twoje oczy Jak wypelnione Pólswiatlem Twoje usta Gotowe Zapomniec Pocalunki Twoje wlosy Jeszcze w mchu Wynurzony Z najglebszej Studni Lezysz tu Twoje cialo Otwarta dlon | |
przelozyla Ewa Maria Slaska | ||
|
Alexander Gumz | ||
|
die wolken sind lautsprecher am himmel die immer die falsche musik spielen aus grauen jacketärmeln schauen hände abgeschnitten die gesichter im schatten so schön kurz vor der vernichtung |
chmury sa jak niepozbawione defektu glosniki nieba - wciaz graja nieadekwatna muzyke a z szarych studni rekawów podobnych sobie marynarek niesmialo kwitna paczki naszych dloni i jeszcze z plaskorzezby przestrzeni gilotyna cienia odcina twarze tak pieknie i prawdopodobnie na moment przed zaglada | |
przelozyl (bardzo swobodnie) Pawel Lekszycki | ||
|
Jan Kettner | ||
|
halt den Engel fest nimm das Kind mit und dann runter nach Ägypten 24 Terroristen und ein Blutbad an jeder Haustür |
zatrzymaj aniola wez dziecko i uciekaj do Egiptu 24 terrorystów i krwawa jatka u kazdych drzwi | |
przelozyla Anna Kryczynska | ||