Nahaufnahmen - Zbliżenia

Inhalt

Vorwort, Wprowadzenie

Christa Vielhauer:     Lebensbilder deutscher und polnischer Frauen
                               Portrety Polek i Niemek

Frauen, kobiety...

Maria Kozłowska:     Zeit der Träume, der Zweifel, des Handelns
                              Czas marzenia, zwątpienia, tworzenia
Gisela Gassen:         Wie ich zur Frauenbewegung kam
                              O mojej drodze do ruchu kobiecego
Edyta Bocianiak:      Wie man sich bettet - oder das Geheimnis des Farnkrauts
                              Jak sobie pościelisz albo tajemnica paproci i kilka pytań o moim życiu bez odpowiedzi
Ludomira Zofia Zedler:     "Immer deine fünf Groschen haben"
                                      "Zawsze miej swoje pięć groszy"

Erinnerungen, wspomnienia...

Jadwiga Kakiet:      Meine Flügel und der verzauberte Garten
                            Moje skrzydła i zaczarowany ogród
Annema von Klitzing:     Der Schlüssel - Wie ich von Charlottenhof nach Sosny kam
                                   Klucz czyli jak dotrzeć z Charlottenhof do Sosen
Sophie Wauer:      Meine Kindheit
                            Moje dzieciństwo

Initiative, inicjatywa...

Emilia Betlejewska:  "Ich sah die Welt mit Augen der Puppen"
                              "Zobaczyłam świat oczami lalki"
Christa Vielhauer:    "Tschisko jenno!"
                              "Tschisko jenno!"

Leben, życie...

Irena Szimanski:     Zwischen zwei Stühlen
                             Między dwoma kulturami
Jadwiga Gajewska: Helfende Hände - Ich werde blind
                             Pomocne dłonie - Tracę wzrok

Individualität, indywidualność

Iwona Ziemińska-Bącal:    Ein Leben der erfüllten Träume
                                      Życie spełnionych marzeń
Angela Brown:     Lesezeit - Zeitlese (Mein Buch über Polen)
                          Czas czytania - czas zbiorów (Moja książka o Polsce)

Erfahrung, doświadczenie...

Hannelore Wollert:   So nah - und doch so fern!
                              Tak daleko a przecież tak blisko
A. Żytkowicz-Kosicka:     Die Zeiten ändern sich und wir... Und wir ändern uns mit ihnen
                                    Czasy się zmieniają, a my... a my zmieniamy się wraz z nimi

Beharrrlichkeit, wytrwałość...

Janina Mirończuk:    Schwester Janina und die "Goldenen Pantoffeln"
                             Złote pantofle siostry Janiny
Monika Wissel:        Die Spielstraße war der Anfang
                              Na początku był plac zabaw

Partnerschaft, partnerstwo...

Gertrud Wagemann: Geschichte kann man sehen
                              Historię można zobaczyć
Alicja Włudarska:     Fragmente aus meinem Leben
                              Fragmenty mojego życia